Ich vertraue dir.
Den vielen Sternen und all den Milchstraßen da draußen.
All den Worten die du aneinanderreihst.
All den Ideen.
In deiner Seele.
Ich weiß nicht wo du bist.
Die Hoffnung in deinen Augen.
Die Hoffnung, die du verloren hast.
Träume und Albträume.
Wand an Wand.
Vergessen wie das geht.
Irgendwo zwischen den Jahren.
Ich will dass du all das siehst.
Die vielen schönen Farben.
Die Blumen.
Deine Blumen.
Und die Blumen, die du Jahr für Jahr verschenkst.
Die Abendsonne färbt den Sandstein.
Ich vermisse dich.
Aber du beschützt mich?
Immer noch? Und dann auch noch?
Ich laufe.
Und laufe.
Meinen Weg.
Kommst du mit?
Noch ein Stück?
Bleib hier.
Bei mir.
Noch nicht.
Almost like a topographic map. A detailed and precise representation of a surface. Details such as differences in height, landforms, rivers, lakes, forests, roads, and settlements are drawn into it. They offer an important source of information for geographers, hikers, engineers, conservationists, and others who study and use the land.
But this map is not a drawing of the earth. No, it is a drawing of another planet — the one of artists, where there is space, place, and time for creative ideas. Where a map is not printed, but embroidered.
Or maybe it is not a classical map at all. Maybe it is a treasure map.
What can be found? That is a secret.
Perhaps a new idea, a new work, a new inspiration.
For you? Or for me?
The connection between craftsmanship, technology, and artistic creative processes makes an important contribution to finding unique forms and material languages. As practical making techniques disappear, the globalized world is losing access to textile techniques and, with it, the deeper meaning of shaping our living environment.
With this work, I want to draw attention to the potential of practical making processes that allow us to shape our living space actively and individually.
Consciously isolated. Not part of everyday urban space.
Always a little apart.
The mysterious and the hidden lies behind the pipes, where unclear processes mix, separate, and rearrange. I am fascinated by the construction, its function, its raw materiality, its productivity, and its danger.
Almost human, the structure seems to struggle under many challenges. Like us, it is exposed to change over time—aging, changing color, and wearing down. The industrial area is its own cosmos, producing, creating, mixing materials, and letting something new emerge. Like me, as an artist.
Wie damals.
Schwimmen.
Tauchen.
Bis die Augen brennen.
Aber egal.
Luft holen.
Und nochmal.
Bis die Sonne untergeht.
Das warme Handtuch fühlen.
Den Sand unter den Füßen.
Die letzten Sonnenstrahlen.
Spaghetti zu Abend.
Schlafen.
Und die Wellen fühlen.
Nachfühlen
Den Tag.
Den Sommer.
Und ein bisschen das Leben.
At the Münchberg campus of Hof University, creative ideas and solutions are explored both collaboratively and individually. The title of the work, "Creative Space", reflects this place as an innovative space of creation, where a small universe of creative exchange is constantly evolving and taking shape.
The layering of the individual elements symbolizes the complexity of creative processes. Together, all elements form the visual image of a mind map, a method often used in the search for new design concepts. Within the forms, nonwoven fibers, stretched threads, circuit boards, and electronic diagrams can be recognized, referring to the research fields of the campus.
Unique
200 x 250 cm
2022
Light can exist as a ray, as a wave, and as a particle. Because these models do not exist separately, but are united within light itself, I speak of the trinity of light. We rarely perceive this force of nature in its physical complexity. We often only realize the essential importance of light when it is absent, and its beauty when it appears in special situations of light and shadow.
The work "299,792,458 m/s" combines theory with emotion. The physical models of light are abstracted into simplified geometric forms and then projected onto the wall as expressive impressions of light. The impression of a fleeting moment created in this way is made permanent through the work.
Sometimes a whole story lives in a single moment, a single drawing, a single combination of colors. A memory, a trace, a movement, an impulse. This work captures energy in its purest form — flowing, pulsing, untamed. Cityscape or abstract emotion? Maybe both. Maybe even more.
Textile
Unique
100 x 200 cm
2023
Vielleicht fühle ich nächstes Jahr weniger Rot.
Weniger Gefahr, weniger Angst, weniger Aufregung.
Dafür mehr Kraft, mehr Wärme und mehr Nähe.
Vielleicht traue ich mich dann mal ein paar Schritte zu tanzen.
Nur um dann lachend festzustellen,
dass ich wirklich zwei linke Füße habe.
Vielleicht machen dann die ganzen undefinierbaren Linien Sinn
und ergeben ein Bild.
Vielleicht habe ich aber nächstes Jahr noch mehr Heimweh.
Ich will zurück an einen Ort der eigentlich nicht mein Zuhause ist.
Aber irgendwie auch doch.
Wo ich Tag und Nacht an meinen Ideen arbeiten konnte,
wo ich verstanden wurde.
Der leicht giftige Geruch des Sieddrucklabors.
Die schweren Siebe die ich kaum tragen konnte.
Die Muskeln die ich mir aufbaute.
Auf einmal war ich wirklich so stark wie die Farbe Rot.
Das Ziehen das Rakels.
Die Schwere, die ich nach mehreren Durchläufen
auf meinen Fingern fühlte.
Der Adrenalinmoment wenn man das Sieb anhob,
um festzustellen, ob der Druck was geworden ist oder nicht.
Der Glücksmoment, wenn ja.
Die Zufriedenheit abends im Bett.
Die Erschöpfung von der Anstrengung und
das Pochen im ganzen Körper.
Schlafen und morgen wieder voller Energie aufwachen.
Voller Rot.
Voller Kraft.
Weiterarbeiten.
Weitergestalten.
Weiterdrucken.
The work shows a deconstructed fragment of the harbor in Linz. I broke the digital drawing into individual strips and reassembled them. The image is a flat surface, yet it creates a three-dimensional effect. The viewer has the impression that some strips extend further into space than others. This effect was not planned, but it makes the work especially exciting and gives it something lively and in motion.
Ich sitze hier und zeichne.
Strich für Strich.
Bis ein Netz aus krummen organischen Linien sich über das Blatt Papier zieht.
Linien, die gerade und ungerade laufen.
Die sich treffen und wieder trennen.
Begegnungen.
Wie du und ich.
Weißt du noch als wir uns das erste Mal getroffen haben?
Ich mochte dich.
Ich finde du hattest eine schöne Ausstrahlung.
Voller Energie.
Voller Kraft.
Die Fläche füllt sich.
Mit Farbe.
Mit Erinnerung.
Ich erinnere mich gerne an dich.
Wie du mir alles gezeigt hast.
Mich beschützt hast.
Mich aufgebaut hast.
Ich vermisse dich.
Ein bisschen der Realität entfliehen.
Zeichnen.
Linie für Linie.
Fläche für Fläche.
In Farbe.
Auch wenn mein Arm weh tut.
Der Stift immer wieder abbricht.
Aber der Geruch.
Nach Buntstift.
Nach Holz.
Irgendwie natürlich.
Ursprünglich.
Wie der Prozess des Zeichnens.
Nur das Blatt Papier und ich.
Ich wünschte ich könnte das jeden Tag machen.
Zeichnen.
Hier daheim.
Bei dir.
Oder du bei mir.
Ich will da sitzen.
Einfach nur schauen.
Auf die Lichter.
Die Stege.
Die Aluminiumschlote,
die heute Abend golden sind.
Wie meine Haut.
Eingetaucht im warmen Sommerlicht.
Sommernächte.
Ein Glas Wein.
Weiß für mich.
Rot für dich.
Pizza.
Lauwarm.
Wie die Luft um uns herum.
Nicht denken.
Einfach nur sein.
Den aufgewärmten Asphalt fühlen.
Alles fühlen.
Ein bisschen glücklich sein.
Ein bisschen traurig sein.
Ein bisschen allein sein.
Ein bisschen versunken sein.
In den Lichtern
In den Stegen.
In der Industrie.
Nur noch ein bisschen.
Bis morgen alles wieder anders ist.
To see glowing magma finding its way through rock,
to smell the toxic gases,
to feel the heat,
to feel the power of nature.
A volcanic eruption can take many forms—
it can be expected or come as a surprise.
In these erupting elements, many different forms can be seen.
The volcano becomes a symbol of creative energy—
creativity finding its own space.
Unexpected and full of power,
a hidden force beneath the surface.
Breaking what feels limiting,
and allowing something new to grow from the fertile ground left behind.
New ideas,
new processes,
new artistic works.
The two series explore the process of magma spreading through rock. The fine lines were engraved into the surface using a laser. Much like magma makes its way through different layers of rock and pushes through the surface, the laser light also finds its path through the material. Both magma and the laser leave a trace in the raw material — they carve themselves into the surface.
No path is the destination itself,
but there are paths that cross, walk together for a while,
and then separate again.
Some paths are dead ends, some make me walk in circles.
My sense of direction is poor, so I keep going in circles,
again and again,
searching for the right way.
A new step into the darkness,
into not knowing where it leads.
But with every step I take, I bring light into the unknown.
With every step I dare to take, I keep drawing my life.
I paint and leave behind a picture—
a picture of lines, of paths, of loops, of dead ends,
of fears and encounters, of moments and memories.